for legal documents submitted to a German Court/Government department/University from English
Send us your document info@exigotranslations.com UK 0845 300 9880 Int. 0044 845 300 9880
A sworn translator acts as a Government/court translator, so the translated document is a legal document in its own right. Some countries require this (Europe) and some only certified translations (Anglophile countires). These translators are regulated by an appropriate Government department (Ministry of Justice) or court (Regional/Appeal courts).
Any official document from a government/organisation or company that will be used in a legal context in Italian and Continental Europe:
Any document (passport, marriage certificate, will, police report, insurance documents, university degree, contract with a foriegn company, etc..) that is presented to any department within the British Government has to be translated into English by a 'certified translator'. For it to be legally recognised it has to bear the signature, contact details and qualifications/membership number of that certified translator.
For a Sworn translation, under German Government (regulated by the individual German states) regulations, the translation into German has to be carried out by a qualified Sworn translator who is registered with the district court or Higher Regional court.
From £95 for a legal document. Use our translation quote form top right to get a price.
Use our submit form at the bottom, so you can receive a detailed quote by email. Response within 3 hours.
We can receive a scanned copy of your document. Normally the Sworn translator has to see the original document as they have to check the validity of it and attached the translation to the document. The majority of countries now accept scanned copies, so your original document won't get lost in the post. The Sworn translation can only be delivered as a hard copy (via mail or courier).